人気ブログランキング | 話題のタグを見る

漢字の間違い

海外に長く住んでる日本人に多いのは、漢字の間違い。

これは、私も含めて。1年前にパソコンをMACに変えたら

有り得ない漢字変換になったりする。普通、使用頻度の多い

漢字から変換されるのでは? と思うのですが。。。

パソコンとは何の関係もないのかな?

パリに住む日本人とメールのやり取りをすると

度肝を抜かれる間違いに遭遇する。

例えば、 

          前妻 → 前菜

          万席 → 満席

          検闘 → 検討

         こんな幹事で → こんな感じで

  
  そして、今日の傑作。

   よろしくお願い申し曲げます。

   気をつけましょうね。015.gif   

 
by miyucat910 | 2012-03-09 07:57 | パリの日常